Filipinler’in anadili olan Filipince, Asya dil ailesindendir. Filipinler’de en çok konuşulan dildir. İkincisi ise, İngilizce’dir. Filipince, birçok yerde konuşulan diller arasındadır. Bunun nedeni, Filipinler’den dünyanın değişik bölgelerine göç eden Filipinlilerin etkisi büyüktür. Hizmet sektöründeki çalışma performansları nedeniyle birçok ülkede kolayca iş bulabilen Filipinliler, ülkemizde de hizmet sektöründe istihdam ediliyor.
Doğru ve hızlı bir tercüme işlemi için iki aşamalı bir yol izleniyor. Böylece, müşteri memnuniyetinin sağlanması hedefleniyor. Filipince tercüme talepleri arasında yer alan evrak türlerinin çoğu resmi işler için kullanılıyor. Bu nedenle, bu tür çevirilerde hataya yer verilmemesi lazımdır. Filipince diline hakim kişiler tarafından çevrilecek resmi evrakların ilgili kuruma sunulabilmesi için yeminli mütercim kaşesine ihtiyaç vardır. Bu kaşenin bulunmadığı çeviri metinleri resmi kurumlar tarafından kabul görmeyebilir.
Filipince tercüme hizmetini sağlayacak mütercimin çevirisini tamamlaması halinde metin editör masası tarafından inceleniyor. Bu incelemenin nedeni, herhangi bir tashih hatasının olup olmamasıdır. Özellikle ticari metin, hukuki sözleşme ve resmi evrak gibi vesikaların çevirisinde ikinci kontrollerin önemi büyüktür. İşlemler tamamlandıktan sonra teslimat yapılıyor. Burada üzerinde durulan bir diğer husus, sürecin hızlı şekilde yürütülmesidir. Makul bir süre içerisinde çeviri yapılmalı ve müşteriye teslim edilmelidir.
Her tercüme işleminde olduğu gibi Filipince tercüme hizmetinde de fiyatı belirleyici etken çevrilecek metnin karakter sayısıdır. Ancak resmi işlemler için kullanılacak evrakların çevirisi için sabit ücret tarifesi uygulanıyor. Bu tür çeviriler için gerekli olan yeminli tercüman kaşe ve imzası gibi işlemler fiyata dahil ediliyor. Bazı kurumlar tarafından yeminli tercüman kaşesine ek olarak, noter tasdiki talep edilebilir. Bu talebin karşılanması için başvurulan tercüme bürosunun kayıtlı olduğu notere gidilmelidir.
Filipince tercüme için getirilen evrakın edebi, hukuki, tıbbi veya akademik olmasının fiyat üzerindeki etkileri olabilir. Özellikle uzun metinler için süre ve fiyat teklifi değişiklik arz edebilir. Dolayısıyla, büronun iletişim birimini aramanız ve elinizdeki metnin kopyasını göndererek, bürodaki tercümanın size vereceği teklifi değerlendirmeniz gerekir.
Tags: Filipince Tercüme